Браузер Microsoft Edge скоро предложит функцию закадрового перевода и дублирования видео в реальном времени на таких сайтах, как YouTube, LinkedIn, Coursera и т.д. В рамках конференции Build, стартовавшей 21 мая в Сиэтле (США), компания Microsoft объявила, что новая функция, работающая на основе искусственного интеллекта, сможет переводить разговорный контент, предоставляя дубляж и субтитры прямо во время просмотра.
В настоящее время эта функция поддерживает перевод с испанского на английский, а также перевод с английского на немецкий, хинди, итальянский, русский и испанский. Ожидается, что новая функция Edge на базе ИИ также сделает видео более доступными для слабослышащих или страдающих потерей слуха пользователей, предлагая автоматическое создание субтитров.
Microsoft сообщила, что Edge также будет поддерживать перевод устного контента в реальном времени на новостных сайтах, таких как Reuters, CNBC и Bloomberg. В дальнейшем компания планирует увеличить количество поддерживаемых сайтов, а также расширить возможности Edge по переводу большего количества языков.
Новая функция пополнит набор возможностей Edge на базе ИИ, появившихся у браузера благодаря интеграции с Copilot. В настоящее время Edge поддерживает возможность обобщения содержания видеороликов YouTube, но он пока не обладает способностью генерировать текстовые резюме для каждого видео, поскольку при их создании полагается на транскрипцию видео.
Свежие комментарии